冷门赚钱行业

全國服務熱線:15953195999
產品中心
您所在的位置:首頁-新聞中心-常見問題-操作叉車前一定要知道的安全操作事項!

操作叉車前一定要知道的安全操作事項!

來源:http://nukkadh.com/冷门赚钱行业 日期:2020-06-22 發布人:hangong

  操作叉車前一定要知道的安全操作事項!

  Before operating the forklift, be sure to know the safety operation items!
  (一)人員
  (1) Personnel
  1. 駕駛叉車的人員必須經過專業培訓,通過安全生產監督部門的考核,取得特種操作證,并經公司同意后方能駕駛,嚴禁無證操作。
  1. The forklift driver must receive professional training, pass the examination of the safety production supervision department, obtain the special operation certificate, and drive with the approval of the company. It is strictly prohibited to operate without the certificate.
  2. 嚴禁酒后駕駛,行駛中不得吸煙、飲食、閑談、打手機和講對講機。
  2. Driving after drinking is strictly prohibited. Smoking, eating, chatting, cell phone and intercom are not allowed during driving.
                濟南二手叉車
  (二)檢查車輛
  (2) Check the vehicle
  1. 叉車作業前后,應檢查外觀,加注燃料、潤滑油和冷卻水。
  1. Before and after forklift operation, check the appearance, and fill fuel, lubricating oil and cooling water.
  2. 檢查起動、運轉及制動安全性能。
  2. Check the safety performance of starting, running and braking.
  3. 檢查燈光、喇叭信號是否齊全有效。
  3. Check whether the light and horn signals are complete and effective.
  4. 叉車運轉過程中應檢查壓力、溫度是否正常。
  4. Check whether the pressure and temperature are normal during forklift operation.
  5.叉車運行后還應檢查外泄漏情況并及時更換密封件。
  5. After the forklift is running, check the leakage and replace the sealing parts in time.
  (三)起步
  (3) Start
  1. 起步前,觀察四周,確認無妨礙行車安全的障礙后,先鳴笛、后起步。
  1. Before starting, observe the surroundings, and confirm that there are no obstacles hindering driving safety. After that, whistle first and then start.
  2. 液壓(氣壓)式制動的車輛,制動液壓(氣壓)表必須達到安全方可起步。
  2. For vehicles with hydraulic (pneumatic) brake, the brake hydraulic (pneumatic) gauge must be safe before starting.
  3. 叉車在載物起步時,駕駛員應先確認所載貨物平穩可靠。
  3. When the forklift starts to load, the driver shall first confirm that the load is stable and reliable.
  4. 起步必須緩慢平穩起步。
  4. Start slowly and smoothly.
  (四)行駛
  (4) Driving
  1. 行駛時,貨叉底端距地高度應保持300~400mm,門架須后傾。
  1. When driving, the height between the bottom end of the fork and the ground shall be 300-400mm, and the gantry shall be tilted backward.
  2. 行駛時不得將貨叉升得太高。進出作業現場或行駛途中,要注意上空有無障阻物刮碰。載物行駛時,貨叉不準升得太高,影響叉車的穩定性。
  2. Do not raise the fork too high when driving. In and out of the operation site or on the way of driving, pay attention to whether there is any obstacle in the air. When the load is driving, the fork shall not be raised too high, which will affect the stability of the forklift.
  3. 卸貨后應先降落貨叉至正常的行駛位置后再行駛。
  3. After unloading, lower the fork to the normal driving position before driving.
  4. 轉彎時,如附近有行人或車輛,應先發出行駛信號。禁止高速急轉彎,高速急轉彎會導致車輛失去橫向穩定而傾翻。
  4. When turning, if there are pedestrians or vehicles nearby, send out driving signal first. It is forbidden to make sharp turns at high speed, which will cause the vehicle to lose lateral stability and overturn.
  5. 行駛叉車在下坡時嚴禁熄火滑行,非特殊情況禁止載物行駛中急剎車。
  5. When the forklift is going downhill, it is strictly prohibited to stop the engine and slide, and it is not allowed to brake the load in case of no special circumstances.
  6. 叉車在運行時要遵守廠內交通規則,必須與前面的車輛保持一定的安全距離。
  6. The forklift truck shall comply with the traffic rules in the factory during operation, and must keep a certain safe distance from the vehicles in front.
  7. 叉車運行時,載荷必須處于不妨礙行駛的最低位置,門架要適當后傾。除堆垛或裝車時,不得升高載荷。
  7. When the forklift is running, the load must be at the lowest position that does not hinder the driving, and the gantry shall be properly tilted back. Do not raise the load except for stacking or loading.
  8. 載物高度不得遮擋駕駛員視線。特殊情況物品影響前行視線時,倒車時要低速行駛
  8. The height of the load shall not block the driver's vision. Under special circumstances, when the goods affect the line of sight, drive at a low speed when reversing
  9. 禁止在坡道上轉彎,也不應橫跨坡道行駛。
  9. It is forbidden to turn on the ramp or cross the ramp.
  10.叉車廠區安全行駛速度5公里/小時,進入生產車間區域必須低速安全行駛。
  10. The safe driving speed of forklift in the plant area is 5km / h, and it must be safe to drive at low speed when entering the production workshop area.
  11.叉車的起重升降或行駛時,禁止人員站在貨叉上把持物品和起平衡作用。
  11. When lifting or driving a forklift, it is forbidden to stand on the fork to control the goods and play a balancing role.
  12. 發現問題及時檢修和上報,絕不帶病作業和隱瞞不報。
  12. In case of any problem, it shall be repaired and reported in a timely manner, and it shall not be operated with any defect or concealed.
  (五)裝卸
  (5) Loading and unloading
  1. 叉載物品時,應按需調整兩貨叉間距,使兩叉負荷均衡,不得偏斜,物品的一面應貼靠擋物架。
  1. In case of cross loading, the distance between two forks shall be adjusted as required to make the load of two forks balanced without deflection. One side of the goods shall be close to the retaining frame.
  2. 禁止單叉作業或用叉頂物、拉物。特殊情況拉物必須設立安全警示牌提醒周圍行人。
  2. It is forbidden to work with single fork or use fork to lift or pull objects. In special cases, safety warning signs must be set up to remind pedestrians around.
  3. 在進行物品的裝卸過程中,必須用制動器制動叉車。
  3. In the process of loading and unloading, the forklift must be braked by the brake.
  4. 車速應緩慢平穩,注意車輪不要碾壓物品墊木,以免碾壓物繃起傷人。
  4. The vehicle speed shall be slow and stable, and it shall be noted that the wheels shall not be rolled on the skids to prevent the rolled objects from hurting people.
  5. 用貨叉叉貨時,貨叉應盡可能深地叉入載荷下面,還要注意貨叉尖不能碰到其它貨物或物件。應采用最小的門架后傾來穩定載荷,以免載荷后向后滑動。放下載荷時可使門架少量前傾,以便于安放載荷和抽出貨叉。
  5. When using forks, the forks shall be crossed as deep as possible under the load, and the fork tip shall not touch other goods or objects. The minimum back inclination of the gantry shall be used to stabilize the load so as to avoid backward sliding of the load. When loading, the gantry can be tilted forward a little, so that the load can be placed and the fork can be pulled out easily.
  6. 禁止高速叉取貨物和用叉頭向堅硬物體碰撞。
  6. It is forbidden to fork goods at high speed and collide with hard objects with fork head.
  7.叉車叉物作業時,禁止人員站在貨叉周圍,以免貨物倒塌傷人。
  7. During forklift forklift operation, it is forbidden to stand around the forklift so as to prevent the goods from collapsing and hurting people.
  8. 禁止超載,禁止用貨叉舉升人員從事高處作業,以免發生高空墜落事故。
  8. Overload is prohibited. It is prohibited to lift personnel with forks to work at heights to avoid falling accidents.
  9.不準用慣性溜、放、圓形或易滾動物品制動。
  9. It is not allowed to brake with inertia sliding, releasing, circular or easy rolling objects.
  10.不準用貨叉挑、翻棧板的方法卸貨。
  10. It is not allowed to unload goods by forking or turning over the pallet.
  (六)離開叉車
  (6) Leave forklift
  1.禁止貨叉上物品懸空時離開叉車,離開叉車前必須卸下貨物或降下貨叉架。
  1. It is forbidden to leave the forklift when the goods on the fork are suspended. Before leaving the forklift, the goods must be unloaded or the fork frame must be lowered.
  2.停車制動手柄拉死或壓下手剎開關。
  2. Pull the parking brake handle or press down the hand brake switch.
  3.發動機熄火,停電。(除特殊情況,如駕駛員不離開車輛視線且不超過1分鐘)。
  3. Engine off, power off. (except for special circumstances, such as the driver does not leave the vehicle's line of sight for more than 1 minute).
  4.拔下鑰匙。
  4. Remove the key.
  (七)停車注意事項
  (7) Parking precautions
  1. 發動機熄火前,應使發動機怠速運轉
  1. Before the engine is stopped, the engine shall be idled
  2. 2-3分鐘后熄火。發動機熄火停車后,應拉緊制動手柄。
  2. Turn off the engine after 2-3 minutes. After the engine stops, the brake handle shall be tightened.
  3. 低溫季節(在零度以下),應放盡冷卻水,或者加入防凍液。
  3. In the low temperature season (below zero), the cooling water shall be drained out or antifreeze shall be added.
  4. 當氣溫低于-15度時,應拆下蓄電池并搬入室內,以免凍裂。轉動機油濾清器手柄 1-2 轉,檢查螺栓、螺母有無松脫現象,并及時排除不正常情況。
  4. When the temperature is lower than - 15 ℃, remove the battery and move it into the room to avoid frost crack. Turn the oil filter handle 1-2 times, check whether the bolts and nuts are loose, and eliminate the abnormal situation in time.
  5.將叉車沖洗擦拭干凈,進行日常例行保養后,停放車庫或指定地點。
  5. Wash and wipe the forklift and park it in the garage or designated place after routine maintenance.
  (八)意外
  (8) Accident
  如遇到意外,應該做到:
  In case of any accident, the following measures shall be taken:
  1. 緊伏到方向盤上或操作手柄,并抓緊方向盤或操作手柄。
  1. Press the steering wheel or operating handle tightly, and hold the steering wheel or operating handle tightly.
  2. 身體靠在叉車傾倒方向的反面。
  2. Lean against the opposite side of the forklift's dumping direction.
  3. 注意防止損傷頭部或胸部,叉車翻車時千萬不能跳車。
  3. Pay attention to prevent injury to head or chest, and never jump when forklift overturns.
  以上內容是關于叉車操作規范的詳細介紹,想要了解更多內容歡迎點擊濟南二手叉車http://nukkadh.com官方網站。
  The above content is a detailed introduction of forklift operation specifications. If you want to know more, please click Jinan second-hand forklift http://nukkadh.com Official website.

版權所有 ? 2018濟南韓工機械設備有限公司 All Rights Reserved
地址:山東省濟南市章丘區龍山街道辦事處東3公里路北韓工叉車濟南4S店   電話:15953195999
冷门赚钱行业 網站:http://nukkadh.com/   備案號:  技術支持:

 

【BENZHANTUPIANJUNYOUWANGZHANSUOYOUFANGTIGONG,BUFENTUPIANLAIYUANYUWANGLUO,RUWUYIZHONGQINFANLEMOUMEITIHUOGERENDEZHISHICHANQUAN,QINGLAIXINHUOLAIDIANGAOZHI,BENWANGZHANJIANGLIJISHANCHU。】

开心生肖 贵州11选5开奖结果 福建11选5走势图 广东11选5开奖结果 湖北11选5开奖结果 正规捕鱼游戏 正规捕鱼游戏 万丰国际赌场